虽说古晋联军士气如虹,势如破足,要一举攻破函谷关,可谓是自信满满。
然秦军虽说此番战力不如之前,但瘦死的骆驼比马大,秦军战力依旧不容小觑,加上死守函谷关,此乃天下第一关,地势险要,易守难攻,要拿下此关,怕是要付出不小的代价。
不过韩赵魏三皇心意已决,不管作出怎么样的牺牲,也定要历史破关,不给秦军任何机会。
自秦军起兵征战以来,灭群雄,除敌寇,荡平四方,疆土日益扩大,尤其是白起这厮,所到之处,寸草不生,生灵涂炭,血流万里。
凡是白起攻下的城池,生还者近乎为零,不管是否是敌军将士,亦或是城中无辜百姓,皆是屠杀殆尽。
秦军行径残暴,使得民不聊生,惹来天下百姓之怨恨。
如今古晋联军攻至函谷关,民心所向,士气高涨,势必要破关而入,推翻秦国。
届时,秦国辽阔的山河尽管韩赵魏三国所有,岂不美哉!
战斗的号角吹响,在八月十五这天,本应是中秋佳节,然今日一早,喊杀声响彻,古晋联军发动进攻,士气如虹,已经开始攻击函谷关。
在这佳节时期,将士们并无团圆机会,依旧是在前线挥洒热血,伴随着喊杀声,不停的有士兵魂归西天,手中紧握武器,死不瞑目。
刺鼻的血腥味四散开来,彰显着战争的残酷,函谷关上,城墙斑驳,凝聚了厚厚的一层血痂,城头上尸横遍野,城外亦是如此,尸体堆积如山!
秦军此番找回一些士气,奋勇顽抗,不让古晋联军再进半步,战事异常焦灼。
战事消息传开,古晋联军已经开始攻打函谷关,这个消息传遍开来,天下再度震动。
若是破关而入,那么古晋联军便是已经将秦国攻灭,成就一段佳话,成为胜者,加冕为王。
丹函谷关易守难攻,乃是天下第一险关,要破关而入,谈何容易。
远在大隋,杨广听闻此消息,他处理了朝政,派遣苏秦出使秦国,此番正是他大展手脚之时。
而苏秦要出使秦国,杨广派遣心腹曹正英一同前往,保护他的周全,若是半路被人截杀,那就得不偿失了。
苏秦如此人才,定要确保他的安危,不能让他遭受到半点危险。
于曹正英虽然没有突破帝境,但是实力也极为强悍,要不是他自身有所缺陷,早已突破了帝境。
有他保护苏秦,倒是不用太过于担忧。
苏秦朝秦国方向赶去,而函谷关外,两军交战已经有三日时间,这三日时间,双方皆有损伤,此番暂且休战调整。
三日时间攻伐,古晋联军折兵十万,然依旧是没有公平函谷关,局势极为僵硬。
而秦军虽说也折兵接近十万,但是他们士兵逐渐找回士气,越战越勇,果然是在社稷危急存亡之刻,他们可都士气如虹,要保家卫国。
“如此一来,古晋联军攻势受阻,士气倒也是因此而暂时受到了损伤,因为久攻不下,将士们有些惶惶不安。
加上死伤如此多人,生者自然是十分忌惮,士气显得有些低落。
如今暂且修整,张仪又是提笔疾书,又是一卷檄文写出,念至军中,将士们又是重新找回不少士气。
若不能破关,古晋联军也要在此止步,无法与秦国决一死战,杀到咸阳城去。
营帐之中,韩赵魏三皇,廉颇,张良,庞涓和张仪等人都在,围拢在一起,共商大事。
“陛下,三日时间攻伐,我军折兵十万,然依旧是没有起到良效,暂时无法攻破函谷关。”
“秦军突然士气高涨,越战越勇,我军局势有些被动,函谷关地势险要,十分难攻。”
“此言甚是,函谷关不愧为天下第一关,此关雄伟险要,素有一夫当关,万夫莫开之势。”
廉颇等人凝重说道,此番进攻函谷关,并没有意向中的那么顺利,反而是连连受阻,如今士气受损,想要破关就越发难了。
“众将士所言朕也有所知晓,然秦军虽说找回许些士气,我军也定当势如破竹,拿下函谷关,当为重中之重。”
“虽说极为艰难,但是我军可没有任何退路,只能金激流勇进,一往无前。”
张仪眉目间透露着一股自信,虽说秦军找回许些士气,然古晋联军依旧占据优势。
“虽说秦军知耻而后勇,在函谷关重振军心,但是也不过是匆匆而为之,不足为惧,我军大可暂且与其僵持,待得秦军热血消磨一些,再发动进攻,定能起到奇效。”
秦军之所以能重振军心,大部分原因都是被逼迫的,大敌当前,若是继续惶惶不安,怕是要被攻破函谷关,到时候家人要遭受磨难。
所以,在王翦的逼迫之下,秦军才能找回一些自信来,士气才会有所鼓舞。
张仪目光长远,知道这一点,若长期不跟秦军交战,待得他们士气被消磨之时,便能一劳永逸,一举击垮秦军。
“张卿家有何高见吗?”
“诸皇,秦军不过是被迫士气高涨,此番交战,于我军不利,若是登上一些时日,待得秦军士气消磨之时,我军定能破关而入。”
“噢?此言怎讲?”
“我们古晋联军大军压境,秦军见势不妙,自是认为此刻危急,这才赶鸭子上架,不得不重振军心,然此士气支撑不了多久。”
“原来如此,难怪这几日功法秦军如此凶猛,丝毫不惧与我们联军,使得我军也是有所折损。”
张仪笑了笑,若是修整许些时日,秦军安逸度日,定会又想起白起之死,届时又将军心大乱,不足为惧。
于是乎,古晋联军暂且撤兵五里地,停止对秦的攻击,时光流逝,期初还好,但是三日之后,函谷关中的秦军开始散漫起来。
王翦见大军士气被消磨,脸色颇为慌乱,然古晋联军不曾进攻,如此消磨下去,秦军的处境着实十分危险!
大隋天帝传