蜜蜂会议中心矗立高台,拼接外墙反射着天光云影,熠熠生辉好不夺目。
门口铺着红毯摆着花篮,各种发色的观众三两成群,穿过安检通道进入其中。
这人都是来参加蜜蜂游戏开发者大会bdc开幕式的各国嘉宾。除了蜜蜂专程请来的优秀开发者代表,还有主动前来的国内外开发者,以及闻讯而来的媒体记者,北调洋腔济济一堂,很有几分热闹劲儿。
故意绕过花团锦簇人流熙熙的主入口,搭载马竞的平衡车径直驶向侧门,把他交给室内运输系统。新的平衡车来到脚下,马竞迈步台上,朝一号报告厅快速移动。
开幕式时间还没到,先到的嘉宾各忙各的,有人抬头四顾打量环境、有人拿起手机打发时间、有人招呼左右认识新朋友。上千人的低声私语汇聚融合,在艾丽西亚耳中形成恼人的嗡鸣声,让她想起了曾经见过的乡下麦田。秋风起时春小麦终于成熟穗,家麻雀、麻雀、鸽子等植食鸟类云集田野,抓紧时间补充食粮准备越冬,再加上以伺机捕食的肉食鸟类,同样热闹非凡。
低头看看手机屏幕,她轻轻点头,“是这里没错了!”
右手用力,拉着有些愣神的室友,艾丽西亚侧身挪步,朝刚刚分配给她们的位置走去。
大型会议通常都有专门的领位员,负责引导来宾从中间开始就坐,以免自行就座影响画面效果。蜜蜂虽然没有准备领位员,却为大家安排了带有选座功能的室内导航地图,效果也是一样的。
坐在座位上,艾玛尤自有些愣神,看看手机屏幕,又看看桌上标牌,最终还是难掩疑惑,摘下耳机,拉着室友的胳膊问道:“他们怎么做到的?应该不是gps吧?难不成是那个bds?”
“怎么可能?”艾丽西亚闻言,放下手里的耳机,“这里可搜不到卫星信号,蜜蜂可能在大厅里安装了室内导航定位基站一类的东西,有了专门设备,提高定位精度并不困难。”
“哦!”艾玛轻轻点头,不再纠结这个问题。重新戴上耳机,她打开蜜蜂小译,输入房间密码,等待大会的正式举行。
得益于人工智能技术的突飞猛进,蜜蜂在多语言机器翻译领域后来居上,译文质量和谷歌、脸书等业界巨头不相上下,在语音识别、语音合成方面还有超出。蜜蜂小译便是整合相关技术,专门打造的一站式翻译平台,拥有拍照翻译、面对面口译、划词翻译、网页转译、多国会议等多种功能。
蜜蜂会议中心并没有安装专门的同声传译系统,同传口译服务由精通60种语言的小译一手承包。
见她没有谈性,艾丽西亚也不再多说,戴上耳机打开应用,然后靠在椅背上,静静看着头顶不断变换的蓝天白云。虽然只是人工重现的镜像,分辨率和亮度也不尽如人意,缺胜在面积大气势足,内容也和楼外地天空保持同步,用来打发时间还算不错。
没有让她等待太久,开幕式很快开始。
头顶的“蓝天”上,不知何时飞来一群小蜜蜂,数量众多,聚在一起宛如云团。蜂群离散聚拢,不断变换图形,最后变成一只展翅飞行的大蜜蜂,猛然冲向主席台方向。
众人注意力顺势转移,齐齐看向那边,聚焦在主持人身上。
她身上穿着蓝色翻领t恤、白色膝上裙,脚踩一双运动鞋,看起来不像是在主持国际会议。
台下来宾比她还要过分,放眼台下,五颜六色的海岛风情印花衣裙随处可见,让人忍不住怀疑他们脚下踩的是不是慵懒松垮的沙滩拖鞋。
当然,这一切都是主办方刻意为之的结果,若非早就接到通知,大家也不可能穿得这么“整齐”。反正bdc也不是什么正经会议,气氛轻松有利于敞开心扉加深交流,也更容易激发灵感,自然百无禁忌。
主席台上,主持人目视前方,朗声开口:“女士们、先生们,首先请允许我代表蜜蜂游戏,欢迎各位的到来!”
她的声音被耳麦完整采集,发送给同声传译系统,然后被迅速识别翻译,以语音和同步字幕的形式,出现在现场两千多名的手机和电脑屏幕上。
除了ai同传,蜜蜂还在现场安排了四名专业译员,分别负责英法德日语言的翻译,掌握这四门语言的用户可以在ai译员和专业译员之间随意切换,甚至让他们同时出现,细细比对各自的区别与不足。
艾丽西亚就是这么做的,她的手机屏幕上同时显示着“小译英语”和“专家英语”的即时翻译字幕,耳机里的声音也在两者之间不断切换。
区别还是有的,虽然远超同行,蜜蜂还是无法彻底根除合成语音刻板僵硬的毛病,导致小译的声音有些生硬缺乏变化,不如人声自然顺耳。至于翻译的内容,作为一名外国人,艾丽西亚表示看不出谁好谁坏,意思相差不大,都能顺利理解。
而小译最大的优势,却不是精准迅速的翻译,而是精通60门外语,其中就有瑞典语。所以在听了一会儿英语翻译后,她就点击屏幕换到了瑞典频道。虽说瑞典人是非英语国家中英语说得最好的,可以无障碍观看好莱坞电影、接受英语授课的年轻人多不胜数,但外语终归是外语,同等情况自然要选择母语。
相比之下,她旁边的挪威女孩艾玛就有些郁闷了,挪威只有500万人口,导致挪威语基本盘偏小,不在60种主要语言目录里面,小译当前掌握的语言列表里面同样没有它,只能从瑞典语、芬兰语、英语等外语中选择一个作为代替。
好在翻译质量还算不错,没让她发呆听天书。
主席台上,刚刚获得gdc先锋奖的业界元老,动作游戏专家乔丹麦其纳jordanchner正在侃侃而谈。为大家讲述如何将技术革新与动作游戏有机融合起来,打造有趣刺激吸引人的互动体验。
由于现在还是开幕式时间,他只是泛泛而谈,并没有深入讲解其中细节,不过台下听众还是听得聚精会神,这是业界大牛应有的待遇。
1989年,乔丹领衔的broderhund软件公司为appleⅡ电脑开发了动作游戏波斯王子。尽管主机性能糟糕,处理器s6502主频只有1z,他和同事们为其打造出了性能强大的2d卷轴引擎以及充满巧思的关卡。性能强大玩法有趣,让波斯王子一战成名,即便20多年后的今天,依然有粉丝对其念念不忘。
见财眼开,法国育碧以收购方式将“王子”收入帐下,然后找到乔丹这位灵魂人物,双方合作打造了多款经典续作,彻底奠定了波斯王子系列在动作迷眼中的江湖地位。
蜜蜂游戏专程把这位波斯王子之父请来,既有对方刚刚获奖,人气有所回升的原因,也有培养感情为后续合作打基础的意思在里面。
这从乔丹后面的演讲者身份就能看出来,那人正是他的老同事,曾经参与波斯王子后续作品开发,并主导刺客信条12开发工作的帕特里斯德西莱茨patricedesilets。
这位老兄为育碧服务了13年,却晚节不保被美国发行商thq挖走,跳槽加入thq蒙特利尔工作室。可惜好景不长,因为错误地估计了经济形势,花钱大手大脚的thq资金链断裂,在2013年破产倒闭,资产和员工被大肆甩卖,其所在工作室被育碧买下,人也不得不重归育碧帐下。
不过双方之间的仇怨并没有因此消解,这位昔日叛将很快就惨遭育碧开除,成为失业大军的一员。好在天无绝人之路,蜜蜂游戏进军北美,挥舞钞票招兵买马、拉拢盟友,帕特里斯找上蜂游温哥华工作室,拿着后者的风投成立了自己的工作室,靠着刺客信条系列制作人的名头,先后推出了数款“刺客风”手游乃至pt单机,日子过得美滋滋。
蜜蜂游戏把他派上来,打得就是千金买马骨、勾引老同事的主意。
至于蜂游和育碧之间还算良好的合作关系,却是不会受到太多影响。作为欧洲最大的游戏发行商,法国育碧脚踩五条船,同时在ps、xbox、wii、pt四大主机平台,以及pc平台上销售游戏。“法国土豆”和蜜蜂游戏的合作,完全是利益使然的,育碧需要扩大游戏销量,蜂游需要经典大作来留住玩家。和数以亿计的合作比起来,招纳弃将、诱拐老人什么的,都不算啥了,这是行业里的常态,大家早就习惯了。
实际上,育碧一定程度上也是乐见其成的。于系列游戏而言,知名制作人是吸引粉丝的品牌,却也是阻挠创新的累赘,到了一定程度就会和公司闹矛盾,要是各退一步尚能好聚好散,否则就是一拍两散反目成仇,有人挖总好过自己撵。
当然,最好的情况还是内部创业,带着风投初期另立山头。
接下来被请上台的发言者,便是这种情况。
这同样是一位传奇人物,却是一手打造模拟城市、模拟人生等诸多经典游戏,并因此“封神”,成为第一位gdc终身成就奖获得者的威尔莱特willwright。
在制作了太空生物进化题材的孢子后,威尔就从ea离职,拿着老东家的风投创办了一家专营儿童玩具的公司蠢人俱乐部stupidfunclub,希望从其他方向改变游戏界。
可惜没过多久,苹果公司就发布了堪称一代经典的的iphone4智能手机和ipad平板电脑,这两类产品迅速走进千家万户,成为很多孩子的心头好。在智能手机和平板面前,不但掌上游戏机失去了孩子们的宠爱,传统玩具也不再吃香,厂商只得主动迎合,推出内置nfc芯片甚至动作传感器、可以和电子游戏互动的各种互动玩具。
新事业发展不顺,让威尔莱特逐渐淡出玩家视线,但他的影响力依然存在。这从回荡在报告厅里热烈而持续的掌声就能看出来。毫不夸张的说,台下这帮人都是玩着他的游戏长大的,这位眼镜大叔值得这份礼遇。
说起来,威尔和马竞的共同语言还是蛮多的,因为大家都是模拟沙盒游戏的忠实爱好者,前者主导了多款模拟神作的制作,后者手上也有为数不少的优秀佳作。
但在具体理念上,两边却是南辕北辙,站在演讲台上,威尔毫不客气地开口批评了马竞。
“我认为,游戏首先是和想象力有关的娱乐活动,我们不应该把玩家排斥在游戏外,只让他们看到一成不变的世界和固定的剧情。很高兴,越来越多的开发者意识到了这一点,拥有开放世界和足够自由度的沙盒模拟游戏越来越多,甚至出现了necraft这样的现象级产品。不过,有人却逆势而为,虽然推出了很多号称沙盒游戏的作品,却吝于赋予玩家自由玩耍的权利,而是划下一系列规则,让玩家遵守。”
台小传来哄笑,很多人看向马竞所在的前排位置,这话显然是在说蜜蜂的沙盒。
威尔主张规则应该服务于娱乐性,而蜜蜂却更加看重世界的自洽与合理,把太多资源放在环境营造上面,做出来的产品像“世界模拟器”甚于游戏,玩家角色的存在反倒可有可无。有玩家在美猴王里尝试过,进入游戏啥也不干,游戏世界依然能够正常发展,甚至主线剧情有可能被npc触发完成,让玩家彻底沦为看客。
当然,大家笑归笑,并没有什么讽刺意味在里面,可以自行演进是“蜜蜂沙盒”的招牌特色,同样受到很多玩家的喜爱,并没有什么高下之分。
本章完